Skip to content
Language Switcher ar
Page 179902035839 Terms of Use//https://www.unifonic.com/ar/legal/terms-of-use
تسجيل الدخول تحدث إلى خبرائنا

شروط إستخدام يونيفونك

    يرجى مراجعة شروط استخدام يونيفونك بعناية. بمجرد قبولها، تصبح هذه الشروط التزامًا قانونيًا ملزمًا بينك وبين يونيفونك.  إذا كنت لا توافق على هذه الشروط، فلا يجب عليك قبولها أو إنشاء حساب أو استخدام الخدمات (كما هو محدد في القسم 1 "التعريفات" أدناه).

    الخدمات مخصصة للاستخدام التجاري أو الاستخدام في سياق العمل الفردي أو الحرفة أو المهنة فقط. 

    إذا كان لديك اتفاقية مكتوبة منفصلة مع يونيفونك لاستخدامك للخدمات، فإن شروط استخدام يونيفونك هذه لن تنطبق عليك، إلا إذا كانت تلك الاتفاقية المكتوبة لا تغطي خدمة معينة، وفي هذه الحالة، تنطبق شروط استخدام يونيفونك هذه فقط على استخدامك لتلك الخدمة المعينة.

     

    تحدد شروط استخدام يونيفونك هذه ("الاتفاقية") الشروط لاستخدامك للخدمات وتكون سارية اعتبارًا من تاريخ قبولك أو موافقتك على شروط هذه الاتفاقية ("تاريخ السريان"). هذه الاتفاقية بين الجهة المعنية من يونيفونك المذكورة أدناه ("يونيفونك") وبينك أو المنظمة التي تقبل أو توافق على شروط هذه الاتفاقية نيابةً عنها ("أنت"، "لك"، "خاصتك"، أو "العميل").

     

    يجوز لنا، من وقت لآخر، مراجعة الاتفاقية أو شروط الاستخدام أو السياسات التنظيمية للامتثال للقانون المعمول به أو لتلبية متطلبات مقدمي الخدمات الخارجيين. في حال وجود تغييرات كبيرة، سنقوم بإعلامك من خلال نشر إعلان على منصتنا أو إرسال بريد إلكتروني إليك. وحسبما يسمح القانون المعمول به، ستصبح هذه الشروط المحدثة نافذة على الفور. من خلال الاستمرار في استخدام الخدمات بعد نشرنا أو إعلامك بالتغييرات، تشير إلى قبولك للشروط المعدلة.

     

    إذا كان لديك الحق بموجب القانون المعمول به بإنهاء هذه الاتفاقية عند تلقيك مثل هذا الإشعار، يُرجى ملاحظة أن أي رسوم قد تم إصدار فواتير بها مسبقًا غير قابلة للاسترداد، وأي رسوم مستحقة للخدمات المقدمة بناءً على نموذج الطلب الساري ستظل مستحقة الدفع. سيتم التواصل بشأن التحديثات المادية لهذه الاتفاقية وفقًا للقسم 10.2 (الإشعارات).

     

    بمجرد إخطارك، فإن استمرارك في استخدام الخدمات في أو بعد تاريخ السريان للنسخة المحدثة من هذه الاتفاقية، كما هو محدد في بداية الاتفاقية، يشير إلى قبولك للشروط المعدلة. تحل هذه النسخة المحدثة محل جميع النسخ السابقة. إذا كنت لا توافق على النسخة المحدثة، نرجو منك التوقف عن استخدام الخدمات على الفور.

     

    إذا كنت الطرف الذي قبل الشروط الأصلية لهذه الاتفاقية وقمت بنقل حسابك إلى بائع طرف ثالث لأغراض إدارية، فإن هذا النقل لا يعفيك من مسؤولياتك بموجب هذه الاتفاقية. سيظل استخدامك للخدمات خاضعًا لهذه الشروط.

     

    أخيرًا، من المهم أن تعترف بأنه من خلال استخدامك للخدمات، فإنك تحتضن الفرصة لاستكشاف وإطلاق العنان لإبداعك. نحن متحمسون لرؤية الحلول المبتكرة التي ستقوم بإنشائها! 

    جدول المحتويات

    1. التعريفات
    2. تقديم الخدمات
    3. مسؤولياتك
    4. الرسوم وشروط الدفع
    5. الملكية الفكرية
    6. السرية
    7. التعويض
    8. تحديد المسؤولية
    9. المدة، التعليق، وإنهاء الاتفاقية
    10. البنود العامة
    11. الاتفاقية الكاملة
  1. التعريفات

    تشمل هذه البنود تعريفات لبعض المصطلحات التي سنستخدمها بشكل متكرر في هذه الاتفاقية. 
    قد تكون هناك أيضًا كلمات إضافية نحددها داخل نص هذه الاتفاقية. تأكد من الانتباه إلى تلك الكلمات - سيتم وضع علامات الاقتباس حولها.
    التعريفات:
    1.1 "الشركات التابعة" تعني أي كيان يسيطر بشكل مباشر أو غير مباشر أو يخضع لسيطرة، أو يكون تحت سيطرة مشتركة مع، الطرف المحدد. ولأغراض هذا التعريف، تعني كلمة "السيطرة" الملكية المباشرة أو غير المباشرة لأكثر من خمسين بالمائة (50%) من حقوق التصويت في الكيان المعني.
    1.2 "واجهة برمجة التطبيقات (API) “ تعني واجهة البرمجة التطبيقية المناسبة.
    1.3 "الاتفاقية" تعني هذه الشروط والأحكام، ونموذج الطلب و/أو أمر الشراء وأي شروط خدمة محددة.
    1.4 "القانون المعمول به" :  يعني جميع التشريعات الوطنية والفدرالية والإقليمية والمحلية والبلدية، واللوائح، والقوانين، واللوائح الفرعية، والمراسيم، والأوامر، والتوجيهات الملكية، والقرارات، وأي قوانين أخرى صادرة عن أي سلطة حكومية ذات صلة، وأي أداة أخرى تحمل قوة القانون كما قد تصدر وتكون نافذة من وقت لآخر فيما يتعلق بالخدمات، في الاختصاص القضائي حيث يتم تقديم الخدمات أو أي تراخيص تخضع لها الخدمة.
    1.5 "المستخدمون المصرح لهم"  تعني الموظفين أو المدراء أو الوكلاء أو المستشارين أو الممثلين للعميل الذين سيديرون التعامل واستخدام الخدمات نيابةً عن العميل من خلال منصة يونيفونك.
    1.6 "المعلومات السرية" لها المعنى المخصص لها في البند 7 من هذه الاتفاقية.
    1.7 "السيطرة" فيما يتعلق بالشركة تقصد بها:
    القدرة على السيطرة المباشرة أو غير المباشرة على تكوين مجلس إدارة الشركة؛
    القدرة على ممارسة أو التحكم في ممارسة حقوق التصويت المتعلقة بأكثر من 50% من الأسهم التصويتية أو أي شكل آخر من أشكال حقوق التصويت في الشركة؛
    القدرة على التصرف أو التحكم في التصرف بأكثر من 50% من الأسهم أو أي شكل آخر من أشكال حقوق الملكية في الشركة؛ أوالقدرة على استخدام أي وسيلة أخرى، مباشرة أو غير مباشرة، للسيطرة على السياسات المالية والتشغيلية للشركة واتخاذ القرارات.
    1.8 "سياسة أمان البيانات"  تعني الشروط المتعلقة بالأمان الخاصة بالخدمات، النسخة الحالية منها متاحة على الموقع    ( https://www.unifonic.com/en/data-security-policy ).
    1.9 "العنوان الإلكتروني"  يعني عنوان اتصال إلكتروني، مثل البريد الإلكتروني، أو رقم الجوال، أو رقم الهاتف الثابت.
    1.10 "الرسالة الإلكترونية"  تعني قطعة من الاتصالات الرقمية المستقلة التي تم تصميمها أو تهدف إلى أو تُرسل فعليًا بين الأجهزة المادية، بما في ذلك تلك المرسلة عبر شبكات الاتصالات إلى عنوان إلكتروني، مثل البريد الإلكتروني، أو الصوت، أو الرسائل القصيرة (SMS)، أو رسائل الوسائط المتعددة (MMS)، أو رسائل فلاش SMS، أو الفاكس.
    1.11 "المستخدم النهائي" أو "المستخدمون النهائيون" يقصد به/بهم الطرف الذي يستلم أو من المقرر أن يستلم رسالة إلكترونية نتيجة استخدام العميل للخدمات أو الطرف الذي يبدأ محادثة مع العميل من خلال الخدمات.
    1.12 "الرسوم" أو "الرسوم" تعني الرسوم الموضحة في نموذج الطلب المعمول به. والشروط الخاصة بالخدمة
    1.13" حدث القوة القاهرة" تعني وقوع أي أحداث أو ظروف تكون خارج السيطرة المعقولة لأحد الأطراف ولا يمكن تجنبها بممارسة العناية والمهارة المعقولة من الطرف، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر:
    أي عمل من أعمال الدولة أو ممارسة للسلطة السيادية أو القضائية أو التنفيذية من قبل أي حكومة أو سلطة عامة، بما في ذلك المصادرة، أو التأميم، أو الاستحواذ القسري، أو الأفعال التي يزعم أنها مبررة من قبل السلطة التنفيذية؛
    أي كارثة طبيعية مثل الكوارث الطبيعية، أو الظروف الجوية غير المعتادة أو الشديدة، بما في ذلك الزلازل، أو البرق، أو الفيضانات، أو الحرائق، أو الأعاصير، أو الأمواج العاتية، أو العواصف، أو الانفجارات البركانية، أو التلوث الكيميائي أو الإشعاعي؛الأمراض المعدية، الأوبئة أو الجائحة؛ عدم الأداء من قبل طرف ثالث أو أي سبب مشابه خارج عن السيطرة المعقولة للطرف المسؤول عن تقديم هذا الالتزام؛ وأي عمل من أعمال الحرب، أو الأعمال العدائية المسلحة، أو الغزو، أو الصراع المسلح، أو الثورة، أو الفوضى المدنية، أو الإرهاب، أو التهديد بالإرهاب.
    1.14 "متطلبات الأمن السيبراني المتزايدة" تعني أي قوانين أو لوائح أو رموز أو توجيهات من الهيئات التنظيمية والاستشارية، سواء كانت إلزامية أم لا، المعايير الدولية أو الوطنية، التي تنطبق على العميل أو يونيفونك فيما يتعلق بأمان الشبكات ونظم المعلومات، ومتطلبات الإبلاغ عن الخروقات الأمنية والحوادث.
    1.15 "الشروط الضمنية"  لها المعنى الممنوح لها في البند 2.3 من هذه الاتفاقية.
    1.16 "حقوق الملكية الفكرية"  تعني جميع حقوق الملكية الفكرية والصناعية في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر جميع الحقوق المدرجة في أي حقوق التأليف والنشر، والحقوق الأدبية، وبراءات الاختراع، والتصاميم، والعلامات التجارية، وتخطيط الدوائر، سواء بموجب القانون العام أو التي يمنحها القانون، سواء كانت موجودة الآن أو قابلة للتسجيل أو غير قابلة للتسجيل، بما في ذلك أي حقوق في التقدم بطلب للتسجيل، والحقوق في حماية الأسرار التجارية، والمعرفة الفنية، والسمعة الحسنة، أو المعلومات السرية لفترة كاملة من هذه الحقوق وأي تجديدات أو تمديدات لتلك الحقوق.
    1.17 "الإشعار" يعني أي إشعار أو طلب أو موافقة أو أداة مكتوبة أخرى يجب تقديمها أو استلامها بموجب هذه الاتفاقية كتابةً وفقًا للبند 10.2 من هذه الاتفاقية.
    1.18 "المشغل" يعني أي طرف ثالث مرخص له بتقديم خدمات الاتصالات العامة أو تشغيل شبكة اتصالات تُستخدم من قبل يونيفونك لتقديم الخدمات.
    1.19 "نموذج الطلب" يعني نموذج طلب بين العميل و يونيفونك يحدد الأحكام التجارية المتفق عليها بشكل متبادل بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الرسوم.
    1.20 "فترة إشعار تغيير الأسعار" لها المعنى الموصوف بموجب البند (4) من هذه الاتفاقية.
    1.21 "السلطة التنظيمية" تعني الهيئة الحاكمة أو الطرف الثالث الذي لديه اختصاص على أي من القوانين المعمول بها.
    1.22 "السياسات التنظيمية" تعني اللوائح والسياسات، وسياسة أمان البيانات، وشروط الاستخدام، وسياسة الخصوصية، والشروط التي تنطبق على استخدام الخدمات والتي ستكون متاحة للعميل وقد تكون عرضة للتغيير من وقت لآخر.
    1.23 "الخدمات" تعني المنتجات والخدمات المقدمة من يونيفونك أو الشركات التابعة لها، حسب الاقتضاء، والتي (أ) يستخدمها العميل، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، المنتجات والخدمات التي تكون على أساس تجريبي أو بدون مقابل؛ أو (ب) يطلبها العميل بموجب نموذج طلب.
     1.24 "اتفاقية مستوى الخدمة " تعني اتفاقية مستوى الخدمة التي تنطبق على الخدمات ذات الصلة كما تم تقديمها للعميل كجزء من أو بالتزامن مع أي نموذج طلب من وقت لآخر.
    1.25 "الشروط الخاصة بالخدمة" تعني الشروط الخاصة بخدمات يونيفونك التي تحدد القواعد والشروط الخاصة لتلك الخدمة المعينة.
     1.26 "المدة" تعني مدة الخدمة كما هو محدد في نموذج الطلب المعمول به.
    1.27 "شروط الاستخدام" تعني شروط الاستخدام التي تنطبق على استخدام الخدمات والتي قد تكون عرضة للتغيير من وقت لآخر. قد تتضمن هذه الشروط تلك التي يتم وضعها والحفاظ عليها من قبل مقدمي الخدمات من الأطراف الثالثة.
    1.28 "مقدم الخدمات من الطرف الثالث" يعني أي شخص مرخص له بتقديم خدمات الحوسبة السحابية، أو خدمات الاتصالات، أو الخدمات الأخرى محليًا أو دوليًا، والتي تُستخدم جزئيًا أو كليًا لتقديم الخدمات، وقد يشمل ذلك المشغلين أو ميتا.
    1.29 "المنطقة" يقصد بها المنقطة كما هو محدد في نموذج الطلب.
    1.30 "حساب يونيفونك " له المعنى المخصص له في الفقرة 3.1 من هذه الاتفاقية.
    1.31 "وحدة تحكم يونيفونك" تعني الواجهة الإلكترونية المتكاملة أو البوابة الإلكترونية أو المنصات السحابية التابعة لـ يونيفونك التي تتاح للعميل من وقت لآخر، والتي يمكن من خلالها للعميل تقديم المعلومات المطلوبة لاستخدام الخدمات، وضبط إعدادات الاتصال، والاستجابة للمستخدمين النهائيين، واستخدام الميزات الأخرى للخدمات.
    1.32 "منصة يونيفونك " تعني أي من واجهات يونيفونك الإلكترونية المتكاملة، البوابات الإلكترونية، أو المنصات السحابية بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر وحدة التحكم يونيفونك وأي واجهات أخرى غير متعلقة بالخدمات التي قد تُتاح للعميل.
    1.33 "سياسة الخصوصية لـ يونيفونك" تعني سياسة الخصوصية وأحكام أمن البيانات/الاحتفاظ بالبيانات التي تنطبق على الخدمات، النسخة الحالية منها متاحة على الموقع (https://www.unifonic.com/en/privacy-policy).
    1.34 "الفيروس" يعني البرامج الضارة أو الجهاز الذي قد:
    1.35 يمنع أو يضعف أو يؤثر سلبًا على تشغيل أي برنامج حاسوب، أو أجهزة، أو شبكة، أو أي خدمة اتصالات، أو معدات، أو شبكة، أو أي خدمة أو جهاز آخر؛
    1.36 يمنع أو يضعف أو يؤثر سلبًا على الوصول إلى تشغيل أي برنامج أو بيانات، بما في ذلك موثوقية أي برنامج أو بيانات (سواء عن طريق إعادة ترتيب أو تعديل أو مسح البرنامج أو البيانات بشكل كامل أو جزئي أو بأي شكل آخر)؛ أو
    1.37 يؤثر سلبًا على تجربة المستخدم.
    1.38 "الضعف" يعني ضعفًا في المنطق الحسابي الموجود في مكونات البرمجيات والأجهزة والذي عند استغلاله، يؤدي إلى تأثير سلبي على سريتها أو تكاملها أو توافرها.
    1.39 منصة بيانات العملاء "CDP" ("أوديونس") هي نظام برمجي مركزي يجمع بيانات العملاء ويدمجها ويوحدها من مصادر مختلفة لإنشاء عرض شامل في الوقت الفعلي لكل عميل.
  2. تقديم الخدمات

    2.1حساب يونيفونك الخاص بك:
    2.1.1 نرحب بك في منصتنا! للبدء في استخدام خدماتنا، ستحتاج إلى إنشاء حساب خاص يسمى "حساب يونيفونك". فقط اتبع هذه الخطوات البسيطة:
    2.1.1.1 تأكد من أن مستخدمًا معتمدًا ( شخص مفوض من قبلكم) هو من يتولى عملية إنشاء حساب يونيفونك ويقدم التفاصيل اللازمة لتلبية متطلبات الانضمام.
    2.1.1.2 تزويد يونيفونك بالمعلومات صحيحة ودقيقة ومكتملة عنكم، وضمان أن يونيفونك دائمًا لديها هذه المعلومات.
    2.2 شروط الخدمة الخاصة:
    2.2.1 بتوقيعك على هذه الاتفاقية، فإنك توافق على الالتزام بشروط الخدمة الخاصة بكل خدمة مطلوبة.
    2.3 تقديم الخدمات:
    إليك ما يمكن أن تتوقعه من يونيفونك:

    2.3.1 يونيفونك ستقوم بـ:

    2.3.1.1 تقديم الخدمات لك بما يتوافق مع القوانين المعمول بها وهذه الاتفاقية.
    2.3.1.2 الالتزام باتفاقية مستوى الخدمة (إن وجدت).
    2.3.1.3 بذل جهود معقولة تجاريًا لتقديم الدعم المناسب لك فيما يتعلق بالخدمات كما هو موضح في اتفاقية مستوى الخدمة و/أو نموذج الطلب.
    2.4 إلى أقصى حد يسمح به القانون، تستثني يونيفونك جميع الضمانات أو الشروط أو التعهدات غير المنصوص عليها في هذه الاتفاقية ("الشروط الضمنية")، سواء كانت صريحة أو ضمنية، فيما يتعلق بالخدمات.
    2.4.1 أنت تفهم وتوافق على أن يونيفونك لا تضمن:
    2.4.1.1 أن يكون استخدامك للخدمات غير متقطع أو خاليًا من الأخطاء.
    2.4.1.2 أن الخدمات ستلبي متطلباتك بخلاف تلك المحددة في نموذج الطلب أو اتفاقية مستوى الخدمة المعمول بها.
    2.4.1.3 أن تكون منصات يونيفونك، ووحدة تحكم يونيفونك، والخدمات خالية من الثغرات أو الفيروسات.
    2.5 تحتفظ يونيفونك بحق جعل بعض أو كل الخدمات غير متاحة في بعض الأحيان لأغراض الترقية والتطوير والصيانة والتحديثات، بشرط إعطاء إشعار معقول.
    2.6 في حال تأخرت أو توقفت عملية تقديم الخدمات لك بسبب ضرر في أجهزتنا أو معداتنا أو برمجيات مقدم الطرف الثالث، ستسعى يونيفونك لاستعادة الخدمة بشكل عاجل. وفي هذه الحالات، يتم تمديد مدة الخدمة لفترة تعادل مدة عدم توفر الخدمة، مما يسمح لك باستخدام الجزء غير المستخدم من الخدمة.
    2.7 لا تتحمل يونيفونك المسؤولية إذا قام مقدمو الخدمات من الطرف الثالث بتعديل أو تحسين أو تطوير خدماتهم دون إشعار مسبق. في مثل هذه الحالات، قد تقوم يونيفونك بتعديل أو تحسين أو تطوير أو تعليق الخدمات المقدمة لك.
    2.8 أي تأخيرات أو مشكلات في التسليم أو خسائر تنشأ عن نقل البيانات عبر شبكات الاتصالات ليست ضمن نطاق سيطرة يونيفونك.
    2.9 يحق ليونيفونك الوصول إلى حساب العميل على منصة يونيفونك بناءً على طلب العميل، في حال كان العميل بحاجة إلى المساعدة في التدريب أو الدعم الفني، أو بناءً على طلب العميل للمساعدة التقنية.
    2.10 قد تقدم يونيفونك خدمة أو أكثر من خلال وحدة تحكم يونيفونك، مما يمنحك حقًا غير حصري وغير قابل للتحويل، ودون القدرة على منح تراخيص فرعية، للوصول إلى الخدمات عبر منصة يونيفونك.


    مع تغطية هذه النقاط، دعونا نتعمق في تفاصيل رحلتنا معًا.

  3. مسؤولياتك: يتعهد العميل بالالتزام بما يلي

    نطلب منك الآتي بكل لطف:
    3.1 تتحمل المسؤولية الكاملة عن كل استخدام للخدمات من خلال حساب يونيفونك الخاص بك، بالإضافة إلى أي وصول إلى منصة يونيفونك.
    3.2 ستلتزم بجميع القوانين المعمول بها والسياسات التنظيمية – من المهم استخدام/استهلاك الخدمات وفقًا للقواعد.
    3.3 لن تقوم بنقل أو إعادة بيع أو تأجير أو ترخيص أو مشاركة الخدمات مع أي طرف ثالث دون الحصول على موافقة كتابية من يونيفونك.
    3.4 ستكون متجاوبًا ومتعاونًا، وستلتزم بتوجيهات يونيفونك وأي طلبات للمعلومات، سواء كانت منا أو من هيئة تنظيمية.
    3.5 قبل استخدام الخدمات في منطقتك، تأكد من أنك قد حصلت على جميع التراخيص والموافقات اللازمة.
    3.6 أنت مسؤول عن كل ما يتعلق بك وبالمستخدمين المعتمدين لديك - أفعالهم، ومحتواهم، وأنشطتهم.
    3.7 ستضمن أن أي محتوى يتم نقله إليك عبر الخدمات من قبل المستخدمين النهائيين يتوافق مع القوانين المعمول بها وشروط هذه الاتفاقية.
    3.8 إذا لاحظت أي وصول أو استخدام غير مصرح به للخدمات، يرجى إبلاغنا على الفور.
    3.9 يرجى تجنب محاولة العبث بالخدمات - لا تقم بإعادة هندسة أو فك أو أي شيء من هذا القبيل.
    3.10 لا يُسمح بنسخ أو تعديل منصات يونيفونك ما لم نصرح بذلك.
    3.11 اتبع المواصفات التي نقدمها لشبكتك وأنظمتك - فهذا يساعد على ضمان سلاسة التشغيل.
    3.12 إذا كنت تشارك بيانات معنا، تأكد من أن لديك جميع الأذونات والموافقات اللازمة.
    3.13 تقع عليك مسؤولية إعداد وتأمين الاتصالات بين أنظمتك ومنصات يونيفونك.
    3.14 نثق في أنك لن تحاول الوصول إلى الخدمات أو منصة يونيفونك بطرق غير مصرح بها.
    3.15 المحافظة على الأمور والمنصات بشكل  نظيف – لا تقم بإدخال أي فيروس أو ثغرة في أنظمتنا.
    3.16 الامتناع عن استخدام الخدمات لإنشاء منتج أو خدمة منافسة.
    3.17 يقر العميل ويلتزم بما يلي في حال رغب باستخدام خدمة "أوديونس" :
    3.17.1 تصدر التقارير والنتائج بشكل تلقائي بناءً على المعلومات المتوفرة في حساب العميل على منصة يونيفونك، وذلك دون أي تدخل بشري، سواء كان مباشراً أو غير مباشر.
    3.17.2 لا تتحمل يونيفونك أي مسؤولية عن مدى صحة و/أو دقة التقارير والنتائج الصادرة عن خدمة "أوديونس"، ويكون استخدام هذه التقارير والنتائج مخصصاً لأغراض العميل فقط، ولا يجوز مشاركتها مع أي طرف ثالث.
    3.17.3 يحق للعميل في أي وقت استرجاع جميع التقارير والنتائج عن فترة الثلاثة أشهر السابقة بدون أي رسوم. وفي حال رغبة العميل في استرجاع تقارير أو نتائج يزيد عمرها عن ثلاثة أشهر، يتعين عليه التواصل مع يونيفونك لتقديم طلب بذلك، وفي هذه الحالة ستقوم يونيفونك بفرض رسوم إضافية يتم الاتفاق عليها خطياً في حينه مالم يتم الإتفاق على خلاف ذلك في نموذج الطلب.

    مع وضع هذه المسؤوليات في الاعتبار، دعونا نحافظ على سير الأمور بسلاسة ونحن نمضي قدمًا.
  4. الرسوم وشروط الدفع

    4.1 الرسوم اللازمة لتسيير الأمور:
    4.1.1 توافق على دفع الرسوم المحددة في جميع أوامر الشراء المعمول بها.
    4.1.2 الامتناع عن مقاصة أي التزامات على يونيفونك أو إجراء أي خصومات من المبالغ المستحقة عليك. في حالة عدم قدرة يونيفونك على معالجة الخصومات من الحساب المرتبط بالخدمات، وإذا كنت عميلاً لخدماتنا الأخرى، يحق ليونيفونك استخدام الحسابات الأخرى التي لديك على منصات يونيفونك لتغطية أي مستحقات.
    4.1.3 للتأكيد على الاتفاق، جميع الرسوم أو المبالغ المدفوعة إلى يونيفونك غير قابلة للاسترداد، بغض النظر عن الظروف.
    4.2 الضرائب والرسوم الإضافية:
    4.2.1 جميع الرسوم المذكورة هنا لا تشمل الضرائب. أنت مسؤول عن تغطية جميع الضرائب المتعلقة بهذه الاتفاقية وأوامر الشراء، باستثناء الضرائب على الدخل الصافي أو الممتلكات أو الموظفين ليونيفونك.
    4.3 دفع الرسوم:
    4.3.1 توافق على دفع الرسوم والضرائب وفقًا لشروط الدفع المحددة في أوامر الشراء ذات الصلة.
    4.4 إبقاؤك على علم:
    4.4.1 نرغب في أن نكون شفافين معك. قد تقوم يونيفونك بتعديل أسعارها من وقت لآخر. في حال حدوث ذلك، سنبلغك قبل أربعة عشر (14) يومًا مسبقًا ("فترة إشعار تغيير الأسعار").
    4.5 خلال فترة إشعار تغيير الأسعار، لديك خيارات:
    4.5.1 يمكنك الاستمرار في استخدام الخدمات بسعادة بالأسعار المحدّثة.
    4.5.2 إذا كنت تفضل عدم ذلك، فأبلغنا، وإذا تلقينا نيتك بإنهاء أوامر الشراء، سيصبح الإنهاء ساري المفعول في نهاية فترة إشعار تغيير الأسعار.
    4.6 تذكر أن:
    4.6.1 جميع هذه القواعد تنطبق ما لم ينص أمر الشراء على خلاف ذلك.
    4.7 يقر العميل ويفهم أن الدفعات المدفوعة إلى يونيفونك غير قابلة للاسترداد، ويجب على العميل استخدام الخدمات خلال المدة المحددة في نموذج الطلب، وإلا فإن يونيفونك تحتفظ بالحق في المطالبة بدفع الرسوم كاملة حتى وإن لم يتم استخدام الخدمات.
    4.8 يقر ويتعهد العميل بأن أي شخص يمتلك معلومات العميل الخاصة بالدخول إلى حسابه على منصة يونيفونك، سيكون مخول بإتخاذ أي إجراء على حساب العميل على منصة يونيفونك وتمثيل العميل أمام يونيفونك بما في ذلك دفع أي رسوم و/أو مبالغ مستحقة ليونيفونك، ومن دون أدنى مسؤولية على يونيفونك مهما كانت.
    مع وضع هذه الإرشادات في الاعتبار، دعونا نحافظ على الشفافية وسير الأمور بسلاسة.

  5. الملكية الفكرية

    5.1 ملكية الملكية الفكرية:
    5.1.1 أنت تقر بأن يونيفونك و/أو المرخصين لها يمتلكون جميع حقوق الملكية الفكرية في الخدمات ومنصات يونيفونك. وباستثناء ما هو منصوص عليه بوضوح هنا، لا تمنحك هذه الاتفاقية أي حقوق في أو بموجب أو بشأن أي حقوق ملكية فكرية أو حقوق أخرى ذات صلة بالخدمات أو منصات يونيفونك.
    5.2 الدفاع عن الملكية الفكرية:
    5.2.1 ستقوم بتسوية أي مطالبات تتعلق بانتهاك فعلي أو مزعوم لحقوق الملكية الفكرية الخاصة بيونيفونك من قبلك، أو من قبل الشركات التابعة لك، أو المستخدمين المعتمدين لديك.
    5.2.2 يونيفونك هي المالك الوحيد والحصري للحقوق والملكية والمصلحة في حقوق الملكية الفكرية المتعلقة بالخدمات، والوثائق، وصفحات الويب، وأي تعديلات، أو امتدادات، أو تخصيصات، أو نصوص برمجية، أو أعمال مشتقة أخرى من الخدمات.
    5.2.3 بيانات يونيفونك: جميع الحقوق والملكية والمصالح، بما في ذلك حقوق الملكية الفكرية، في أي بيانات مستمدة من استخدام الخدمات ("بيانات يونيفونك")، هي مملوكة ومحفوظة ليونيفونك. وخلال فترة سريان هذه الاتفاقية، تمنحك يونيفونك ترخيصًا عالميًا محدد المدة، غير حصري، غير قابل للنقل، وخاليًا من الرسوم، للوصول إلى بيانات يونيفونك واستخدامها فقط لأغراض متعلقة باستخدامك للخدمات ووفقًا لشروط الاتفاقية.
    5.2.4 بيانات العميل: أنت تحتفظ بجميع حقوق الملكية الفكرية لبيانات العميل. ومع ذلك، فإنك تمنح يونيفونك الحق في معالجة بيانات المستخدم النهائي حسب الضرورة لتقديم الخدمات بطريقة تتماشى مع القوانين المعمول بها، وهذه الاتفاقية، وسياسة الخصوصية ليونيفونك.
    مع هذه التفاصيل في الاعتبار، دعونا نواصل بوضوح واحترام لحقوق الملكية الفكرية للجميع.

  6. السرية

    6.1 ما يُعتبر معلومات سرية:
    6.1.1 لأغراض هذه الاتفاقية، تشير "المعلومات السرية" إلى أي معلومات يتم الإفصاح عنها من قبل أحد الأطراف ("الطرف المُفصح") للطرف الآخر ("الطرف المتلقي"). يمكن أن تكون هذه المعلومات معلّمة على أنها سرية أو تلك التي ينبغي فهمها بشكل معقول على أنها سرية بناءً على طبيعة المعلومات وسياق الإفصاح. ولا تشمل المعلومات السرية:
    6.1.1.1 المعلومات المتاحة بشكل مستقل للجمهور.
    6.1.1.2 المعلومات التي كان يعرفها الطرف المتلقي بالفعل قبل الإفصاح.
    6.1.1.3 المعلومات التي تم مشاركتها قانونياً مع الطرف المتلقي من قبل طرف آخر، دون أن يكون ملزمًا أو في انتهاك للسرية، وذلك بعلم الطرف المتلقي.
    6.1.1.4 المعلومات التي تم تطويرها بشكل مستقل من قبل الطرف المتلقي أو نيابة عنه دون استخدام أو الإشارة إلى المعلومات السرية الخاصة بالطرف المُفصح.
    6.2 التعامل مع المعلومات السرية:
    6.2.1 ما لم نتفق على خلاف ذلك كتابيًا، فإن الطرف المتلقي لن:
    6.2.1.1 يستخدم أي معلومات سرية لأي غرض بخلاف تحقيق حقوقه والتزاماته بموجب هذه الاتفاقية.

    6.2.1.2  يشارك المعلومات السرية مع أي طرف ثالث، باستثناء الكيانات (مثل الشركات التابعة، والمتعاقدين، والمستشارين القانونيين) الذين يحتاجون فعليًا إلى معرفة هذه المعلومات لمساعدة الطرف المتلقي في الوفاء بحقوقه والتزاماته بموجب هذه الاتفاقية.
    6.2.1.3  سيتم إلزام هذه الكيانات ("الممثلين") بنفس شروط السرية التي يخضع لها الطرف المتلقي. وسيكون الطرف المتلقي مسؤولاً في حالة خرق ممثليه لهذا الالتزام.
    6.3 الإفصاحات المطلوبة قانونيًا:
    6.3.1 قد يضطر الطرف المتلقي إلى الكشف عن المعلومات السرية للطرف المُفصح إذا كانت القوانين المعمول بها أو أمر قضائي أو سلطة تنظيمية تتطلب ذلك.


    مع وضع هذه المبادئ التوجيهية في الاعتبار، دعونا نحافظ على الثقة ونتعامل مع الأمور السرية بما تستحقه من خصوصية.

  7. التعويض المتبادل

    7.1 التعويض من قبل  يونيفونك: 
    7.1.1 نطاق التعويض:  ستقوم يونيفونك بالدفاع عنك وعن الشركات التابعة لك وكل من مديريها ومسؤوليها وموظفيها (ويشار إليهم مجتمعة بـ "الأطراف المستفيدة من التعويض للعميل") من أي مطالبة أو دعوى أو إجراء قانوني يتقدم به طرف ثالث ضد أي طرف مستفيد من التعويض للعميل، ويدعي فيه أن تقديم يونيفونك للخدمات ينتهك أو يختلس حقوق الملكية الفكرية لهذا الطرف الثالث ("المطالبة القابلة للتعويض من يونيفونك"). ستقوم يونيفونك بتعويضك عن أي غرامات أو عقوبات أو أضرار أو أتعاب محاماة أو تكاليف تُحكم ضد أي طرف مستفيد من التعويض عن العميل أو عن أي مبالغ تسوية توافق عليها يونيفونك فيما يتعلق بمطالبة قابلة للتعويض من يونيفونك.
    7.1.2 خيارات التعامل مع الانتهاكات:  إذا أصبح تقديم يونيفونك للخدمات موضوعًا لأي مطالبة قابلة للتعويض من يونيفونك بخصوص انتهاك أو اختلاس حقوق الملكية الفكرية لطرف ثالث، أو إذا رأت يونيفونك أن هناك احتمالًا كبيرًا بحدوث ذلك، يجوز لـ يونيفونك وبناءً على اختيارها وتكلفتها: (أ) الحصول على الحق في الاستمرار في تقديم الخدمات كما هو منصوص عليه هنا؛ (ب) تعديل الخدمات لجعلها غير منتهكة؛ أو (ج) إذا لم تكن الخيارات المذكورة تجاريًا وعقلانيًا قابلة للتطبيق، إنهاء هذه الاتفاقية، أو إذا كان ذلك مناسبًا، إنهاء الخدمات التي هي موضوع أي مطالبة قابلة للتعويض من يونيفونك بشأن انتهاك حقوق الملكية الفكرية لطرف ثالث أو اختلاسها، وإعادة أي رسوم مدفوعة مسبقًا غير مستخدمة لك.
    7.1.3 القيود:  لن تتحمل يونيفونك أي مسؤولية أو التزام بموجب هذا البند 7.1 فيما يتعلق بأي مطالبة قابلة للتعويض من يونيفونك ناجمة عن (أ) استخدامك للخدمات في انتهاك لهذه الاتفاقية؛ (ب) الجمع أو التشغيل أو استخدام الخدمات مع تطبيقات أخرى أو أجزاء من التطبيقات أو المنتجات أو الخدمات، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، خدمات العميل أو خدمات الطرف الثالث، حيث لا تكون الخدمات بمفردها منتهكة؛ أو (ج) الخدمات المقدمة مجانًا.
    7.2 التعويض من قبل العميل:  ستقوم بالدفاع عن يونيفونك والشركات التابعة لها وكل من مديريها ومسؤوليها وموظفيها (ويشار إليهم مجتمعة بـ("الأطراف المستفيدة من التعويض عن يونيفونك"). من أي مطالبة أو دعوى أو إجراء قانوني يتقدم به طرف ثالث ضد أي طرف مستفيد من التعويض عن يونيفونك يدعي فيه أو ينجم عن: (أ) خرقك أو خرق المستخدمين النهائيين لديك للبند 3 (مسؤولياتك) أو (ب) انتهاك خدمات العميل لحقوق الملكية الفكرية لهذا الطرف الثالث أو اختلاسها (ويشار إليهم مجتمعة بـ "المطالبات القابلة للتعويض من العميل"). ستقوم بتعويض يونيفونك عن أي غرامات أو عقوبات أو أضرار أو أتعاب محاماة أو تكاليف تُحكم ضد أي طرف مستفيد من التعويض عن يونيفونك أو عن أي مبالغ تسوية توافق عليها فيما يتعلق بمطالبة قابلة للتعويض من العميل.
    7.2.1 دون المساس بأي انتهاكات و/أو عقوبات منصوص عليها في شروط الخدمة المحددة، يتعهد العميل بتعويض يونيفونك عن جميع الخسائر أو الأضرار و/أو العقوبات التي تُفرض على أو تتحملها يونيفونك نتيجة انتهاك العميل للقوانين المعمول بها و/أو الشروط والأحكام الواردة في هذه الاتفاقية و/أو التعليمات و/أو اللوائح الصادرة عن السلطات المختصة و/أو أي طرف ثالث ذي صلة.
    7.3 شروط التعويض:  كشرط للالتزامات بالتعويض الواردة أعلاه: (أ) سيقوم الطرف المستفيد من التعويض ("الطرف المستفيد من التعويض") بإخطار الطرف الملزم بالتعويض ("الطرف الملزم بالتعويض") بأي مطالبة قابلة للتعويض من العميل أو مطالبة قابلة للتعويض من يونيفونك (ويشار إليها فردياً أو جماعياً هنا بـ "المطالبة") كتابةً دون تأخير؛ على أن الفشل في إعطاء إشعار خطي سريع لن يُعفي الطرف الملزم بالتعويض من التزاماته هنا، إلا بالقدر الذي يكون فيه الطرف الملزم بالتعويض قد تأثر فعلياً وبشكل مادي بهذا الفشل؛ (ب) سيكون للطرف الملزم بالتعويض السلطة الحصرية للدفاع عن أو تسوية المطالبة؛ و(ج) سيتعاون الطرف المستفيد من التعويض بشكل معقول مع الطرف الملزم بالتعويض في إطار أنشطة الطرف الملزم بالتعويض هنا، وعلى نفقة الطرف الملزم بالتعويض. يحتفظ الطرف المستفيد من التعويض بالحق، وعلى نفقته الخاصة، في المشاركة في الدفاع عن المطالبة. ولتجنب الشك، لن يقوم الطرف الملزم بالتعويض بتسوية أي مطالبة يكون ملزمًا بالتعويض عنها بموجب هذا البند 7 يعترف فيها بالمسؤولية أو الخطأ نيابة عن الطرف المستفيد من التعويض، ولن يخلق أي التزام نيابة عن الطرف المستفيد من التعويض دون موافقة خطية مسبقة من الطرف المستفيد من التعويض، والتي لن يتم حجبها أو تأخيرها بشكل غير معقول.


    التعويضات المذكورة أعلاه هي المسؤولية الوحيدة للطرف، والسبيل الوحيد للطرف المستفيد من التعويض تجاه الطرف الآخر، بخصوص أي مطالبات من أطراف ثالثة.

  8. حدود المسؤولية

    8.1 نطاق المسؤولية:
    8.1.1 لن يتحمل أي طرف أو الشركات التابعة له أي مسؤولية بموجب هذه الاتفاقية عن أي أرباح مفقودة أو إيرادات مفقودة أو فقدان حسن نية أو أضرار غير مباشرة أو خاصة أو عرضية أو تبعية أو عقابية. ينطبق هذا سواء كان السبب متعلقًا بالعقد أو ناتجًا عن دعوى ضرر.
    8.2 إجمالي مبلغ المسؤولية:

    8.2.1 لن تتجاوز المسؤولية الإجمالية لأي طرف وجميع الشركات التابعة له، الناشئة عن هذه الاتفاقية، في أي حال من الأحوال، إجمالي المبالغ المدفوعة من قبلك أنت والشركات التابعة لك في فترة الاثني عشر (12) شهرًا التي تسبق الحادثة الأولية التي أدت إلى المسؤولية. يسري هذا الحكم سواء كان السبب متعلقًا بالعقد أو ناتجًا عن دعوى ضرر.
    8.3 الاستثناءات من القيود:
    8.3.1 لا تنطبق القيود الموضحة في البندين 8.1 و 8.2 على أي خرق من قبلك للبنود 3 (مسؤولياتك) و 4 (الرسوم وشروط الدفع) و 5 (الملكية الفكرية).
    8.4 تأثير تعليق الحساب:
    8.4.1 إذا قمنا بتعليق حسابك بسبب أفعالك أو إهمالك كما هو موضح في البند 4 (الرسوم وشروط الدفع)، فلن نتحمل أي مسؤولية عن أي أضرار أو مسؤوليات أو خسائر أو عواقب قد تواجهها نتيجة لذلك. ستظل مسؤولًا عن دفع الرسوم خلال أي فترة تعليق بسبب الأسباب المذكورة أعلاه.
    مع وضع هذه التدابير، دعونا نضمن الوضوح والإنصاف مع الاعتراف بالاستثناءات حيثما كان ذلك ضروريًا.

  9. المدة، التعليق، وإنهاء الاتفاقية

    9.1 مدة الاتفاقية:
    9.1.1 تظل هذه الاتفاقية سارية بمجرد قبولك لها حتى انتهاء صلاحية جميع نماذج الطلب المرتبطة بها. لا يمكنك إنهاء هذه الاتفاقية قبل انتهاء المدة ما لم ينص نموذج الطلب على خلاف ذلك.
    9.2 مدة نموذج الطلب:
    9.2.1 لكل نموذج طلب مدة خاصة به. يبدأ عند قبولك لنموذج الطلب أو في تاريخ بدء محدد مذكور فيه. ينتهي نموذج الطلب عند انتهاء المدة ما لم ينص نموذج الطلب على التجديد التلقائي لفترة أخرى.
    9.3 الإنهاء بسبب خرق جسيم:
    9.3.1 إذا حدث خرق مادي ولم يقم الطرف المخالف بإصلاحه خلال عشرة (10) أيام عمل من استلام إشعار مكتوب، يمكن للطرف الآخر إنهاء نموذج الطلب (النماذج) المتأثر/ة.
    9.4 الإنهاء بسبب الإعسار:
    9.4.1 إذا تم تصفية أحد الأطراف، أو دخل في إجراءات الحل، أو واجه الإفلاس، يمكن للطرف الآخر إنهاء أي نموذج طلب ذي صلة فورًا عن طريق تقديم إشعار كتابي.
    9.5 الإنهاء بسبب الخدمات المحظورة:
    9.5.1 إذا كان أي خدمة مقدمة بموجب نموذج طلب مرتبط محظورة بموجب القانون المعمول به أو شروط المشغل أو مزود الطرف الثالث، يحق لشركة يونيفونك إنهاء تلك الخدمة ونموذج الطلب المرتبط بها. في هذه الحالات، لن يتم رد الرسوم الخاصة بالخدمات المستخدمة.
    9.6 تعليق الخدمات:
    9.6.1 دون تحديد حقوق أخرى، يمكن لـ يونيفونك تعليق الخدمة وإمكانية الوصول إلى منصات يونيفونك إذا:
    9.6.1.1 فشلت في دفع الرسوم في الوقت المحدد ولم تدفع خلال سبعة (7) أيام من تلقي الإشعار.
    9.6.1.2 خالفت هذه الاتفاقية، شروط الاستخدام، أو السياسات التنظيمية بطريقة قد تسبب ضررًا خطيرًا لـ يونيفونك، ولم تصلحها خلال أربعة عشر (14) يومًا من تلقي الإشعار.
    9.6.1.3 شاركت في أعمال غير قانونية قد تسبب ضررًا خطيرًا لـ يونيفونك أثناء استخدام الخدمات أو منصات يونيفونك.
    9.6.1.4 قمت بإرسال رسائل غير مرغوب فيها كما هو محدد في الشروط الخاصة بخدمة الرسائل القصيرة  (SMS). في هذه الحالة، يمكن لـ يونيفونك تعليق الخدمة فورًا دون إشعار مسبق.
    9.7 بعد التعليق أو الإنهاء أو الانتهاء:
    9.7.1 لا يعفي التعليق أو الإنهاء من التزاماتك ومسؤولياتك السابقة.
    9.7.2 عند تعليق، إنهاء، أو انتهاء الاتفاقية أو نموذج الطلب:
    9.7.3 تنتهي جميع الحقوق والتراخيص والاشتراكات الممنوحة فورًا.
    9.7.4 يجب عليك إعادة أو تدمير بيانات يونيفونك والمعلومات السرية ومعرفات المستخدم الموجودة في حوزتك وفقًا لاختيار يونيفونك.
    9.7.5 ستقوم يونيفونك بحذف معلوماتك السرية أو بيانات العميل وفقًا لاتفاقيات مستوى الخدمة (SLA) أو سياسات الاحتفاظ بالبيانات المعمول بها.
    9.7.6 بالنسبة لنماذج الطلبات التي تم إنهاؤها أو انتهت صلاحيتها، لن تنطبق الفقرة السابقة إذا كانت البيانات لا تزال مطلوبة لخدمات نشطة أخرى.


    في التنقل في هذه الشروط، نضمن الوضوح والفهم مع احترام الالتزامات والحقوق.

  10. شروط عامة

    10.1 التنازل:
    10.1.1 لا يمكنك نقل أو التنازل عن أي حقوق أو التزامات بموجب هذه الاتفاقية دون موافقة كتابية من يونيفونك.  ومع ذلك، فإنك توافق على أنه يمكننا نقل هذه الاتفاقية أو نماذج الطلبات السارية إلى كيان آخر تابع لشركة يونيفونك لأغراض إعادة هيكلة الشركة. سنقدم لك إشعارًا مسبقًا لمدة ثلاثين (30) يومًا في مثل هذه الحالات.
    10.2 الإشعارات:
    10.2.1 نعتبر جميع الاتصالات الإلكترونية بينك وبين يونيفونك صالحة وقابلة للتنفيذ.
    10.2.2 إذا كنت بحاجة إلى إرسال إشعار إلى يونيفونك، يمكنك الكتابة إلى:   legal@unifonic.com. 
    10.2.3 سنرسل الإشعارات إلى عنوان البريد الإلكتروني الذي قمت بتحديده في حساب يونيفونك الخاص بك أو إلى بريد إلكتروني آخر قمت باستخدامه معنا. أنت مسؤول عن إبلاغنا في حالة تغيير هذه العناوين.
    10.3 التنازل:
    10.3.1 لا يُعتبر التنازل عن أي حق بموجب هذه الاتفاقية ساريًا ما لم يكن كتابيًا وموقعًا من الطرف الذي يمنح التنازل. التنازل عن حق بسبب خرق أو فشل لا يعني التنازل عن حقوق مستقبلية أو حقوق أخرى بموجب هذه الاتفاقية.
    10.4 قابلية الفصل:
    10.4.1 إذا أصبح أي جزء من هذه الاتفاقية غير صالح أو غير قانوني أو غير قابل للتنفيذ، فسيتم تغييره للامتثال للقوانين المعمول بها أو، إذا لم يكن ذلك ممكنًا، سيتم حذفه. تظل بقية هذه الاتفاقية سارية.
    10.5 تغيير الشروط:
    10.5.1 يجوز للشركة تحديث الاتفاقية أو الشروط الخاصة بالخدمة أو السياسات التنظيمية وفقًا لما يتطلبه القانون المعمول به أو مقدمو الطرف الثالث. سيتم إبلاغ العميل بالتغييرات الجوهرية عبر إعلان على منصة يونيوفنيك أو البريد الإلكتروني. ستصبح الشروط الجديدة سارية على الفور وفقًا للقانون المعمول به، وسيعد استمرار استخدام الخدمات قبولًا للتغييرات. إذا كان للعميل الحق في إنهاء الاتفاقية بموجب القانون المعمول به، فإن الرسوم المفوترة سابقًا غير قابلة للاسترداد، وأي رسوم للخدمات المقدمة تظل مستحقة وواجبة الدفع.
    10.6 العلاقة بين الأطراف:
    10.6.1 لسنا شركاء ولا وكلاء ولا مشاريع مشتركة. كل منا هو مقاول مستقل وينفذ التزاماته على مسؤوليته الخاصة.
    10.6.2 لن يعتبر أي إخفاق أو تأخير أو تقصير في أداء أي التزام من جانب أي طرف حدث افتراضي أو خرق لهذه الاتفاقية طالما أن الإخفاق أو التأخير أو التقصير نشأ عن سبب، حالي أو مستقبلي، خارج عن السيطرة وبدون إهمال من هذا الطرف، بما في ذلك تصرف أو عدم تصرف السلطات الحكومية أو المدنية أو العسكرية، حريق، إضراب، قفل، أو نزاع عمالي آخر، فيضان، عمل إرهابي، حرب، شغب، سرقة، زلزال، أو كارثة طبيعية أخرى (يُشار إليها جميعًا بـ "أحداث القوة القاهرة"). يتخذ الطرف المتأثر بحدث القوة القاهرة جميع الإجراءات المعقولة لتقليل عواقب أي حدث من هذا القبيل.

    10.7 التسلسل الهرمي للوثائق:
    10.7.1 إذا كان هناك تعارض بين أحكام هذه الاتفاقية، الشروط الخاصة بالخدمة، شروط الاستخدام، السياسات التنظيمية، نموذج الطلب، أو اتفاقية مستوى الخدمة (SLA)، فإن الترتيب التالي يسود:
    10.7.1.1 نموذج الطلب
    10.7.1.2 هذه الاتفاقية
    10.7.1.3 الشروط الخاصة بالخدمة
    10.7.1.4 اتفاقية مستوى الخدمة (SLA)
    10.7.1.5 السياسات التنظيمية


    10.8 القانون الحاكم وتسوية المنازعات:
    10.8.1 تخضع هذه الاتفاقية لقوانين الولاية القضائية للكيان التابع لـ يونيفونك المحدد في نموذج الطلب المعمول به.
    10.8.2 نسعى لتسوية أي نزاعات وديًا. إذا لم ينجح ذلك، سيتم التعامل مع النزاعات من قبل المحاكم المختصة حيث يقع الكيان التابع لـ يونيفونك المحدد في نموذج الطلب المعمول به.

  11. مجمل الإتفاق

    11.1تشمتل هذه الاتفاقية على مجمل ما تم الإتفاق عليه فيما يتعلق بموضوعها. وهي تحل محل أي اتفاقيات سابقة، سواء كانت مكتوبة أو شفهية، بيننا أو بين أي من الشركات التابعة لنا فيما يخص الموضوعات التي تتناولها هذه الاتفاقية.